UCSH
4 de años Acreditación
Sala de Prensa

Dirección de Comunicaciones

Detalle de Noticia

Sara Hart: “Hay que romper con ese prejuicio que tienen los chilenos de que hablan mal el inglés”

La académica, pionera en integrar el teatro como metodología de enseñanza del inglés, expuso en la UC Silva Henríquez, en el marco del 3° Ciclo de Conferencias disciplinares, organizadas por la carrera de Pedagogía en Inglés.

06/10/2015

Rusia, Venezuela y Chile, han sido algunos de los países que Sara Hart, Magíster en Teatro y nacida en Estados Unidos, ha recorrido buscando profesionalizarse, es durante sus viajes que descubrió lo difícil que es para un extranjero integrarse en sociedades que hablan idiomas totalmente diferentes, así nace la idea de mezclar la enseñanza del inglés con el teatro. Hecho que la ha convertido en una propulsora y “facilitadora”, como prefiere que la llamen, de una metodología única que basada en la aplicación simple de la improvisación.

¿Cómo surge la idea de unir el teatro con la enseñanza del inglés?

Tiene que ver con ser extranjera, tener el interés de enseñar mi cultura y mi idioma, además de captar la necesidad de varias personas que me preguntaban si podía enseñarles inglés. Por otra parte, también, viene de una posición en que uno se encuentra en el mundo, donde puedes hacer algo que la gente necesita y  como mi especialidad es el teatro, mezclé las dos cosas.

¿En el ámbito de la Educación, que necesidades detectaste que podías mejorar con el método del “teatro participativo”?

Aquí existe mucho temor, creo que hay que romper con ese prejuicio que tienen los chilenos de que hablan mal el inglés. En las actividades que hago, está bien todo lo que dicen. Fomento que traten de decir lo que quieren decir, pues me he dado cuenta que los alumnos quieren leer y escribir, no hablar por miedo al ridículo, lo que se relaciona a que la educación no fomenta la libre expresión de ideas o la participación activa. Mundialmente es un tema. El alumno memoriza, se le anula la capacidad de expresarse por sus propias herramientas, con ideas propias, no de fuentes externas, que es el objetivo del Teatro participativo.

¿Cómo funciona la metodología del “Teatro participativo”?

Funciona muy interactivo, mi condición de facilitadora de teatro pedagógico, es que el profesor se pone en el nivel de los alumnos, donde todos juegan, es de expresión libre. No hay ningún momento en que uno esté criticado, que pueda tener una evaluación positiva o negativa como parte de las actividades.  A mis alumnos los califico en su capacidad de manejar la metodología.

¿A quiénes es aplicable?

Como la metodología se basa en la participación libre y la motivación, es aplicable a estudiantes de inglés de todos los niveles y para profesores de inglés, que pueden desde desarrollar la fluidez del idioma y el liderazgo, así como también, variar la metodología de enseñanza que usan en la sala de clases.

De tus experiencias en Chile ¿cómo percibes que el público reacciona frente a esta nueva forma de practicar idiomas?  

Agradecen que la clase sea divertida y que al final del juego, sienten que aprenden, agradecen el fomento al trabajo en equipo, todos sienten que ganan.  

“No pensar que alguien te va a criticar es la única forma de que logre comunicarme, da lo mismo como lo digo, la idea es comunicar y que el resto me entienda. El resultado es que el otro me entienda lo que quiero comunicar sin pensar si está correctamente dicho o no”, finalizó la académica. 

Más información sobre el trabajo de Sara aquí.